Sunday, 26 December 2010

Satunnainen Sunnuntai - Public Embarrasments

Suomessa toimivan vaateliikkeen mainostaulu.
---------------------
A billboard of a clothing company in Finland.



Muovirasiapakkauksen etiketti Slovakiasta.
--------------
A plastic container label from Slovakia.



Yrttiteetä Tukholmasta.
----------------
Herbal tea from Stockholm.




T-paita Italiasta.
----------------
A T-shirt from Italy.

Friday, 24 December 2010

24.12

Päivän teemaan sopivasti tämän vuoden lahjapaketteja.
---------------
To suit the day, some gifts from this year.


Simppeliä
-----------
Simple




Laiskuutta
---------
Lazyness




Hupsuttelua
-----------
Sillyness

Sunday, 19 December 2010

Satunnainen Sunnuntai - Naantali

Kesänä muutamana tutustuin työkeikan myötä Naantaliin ja menetin sydämeni sen rauhaisille aamutunneille ja hiljentyneille sateisille iltapäiville.
Nämä kuvat muistuttavat onnen hetkistä, kun kaikki oli maailmassa oikein.
---------------------
Once upon a summer I got acquinted with Naantali through a work gig, only to lose my heart to its calm morning hours and slow, rainy afternoons.
These photos remind me of happy moments, when all was right with the world.




Kaupungin korkein mäki.
--------------
The hightest hill top in the town.



Naantalin satama ja sataman merirosvovene.
------------
Naantali's marina and the marina's pirate boat.



Kaikkia ovia ei avata.
---------------
Some doors are left unopened.



Uimapaikan rantakallioita.
---------------
The shoreline rocks at a swimming spot.



Tässä tornissa sateisen uimareissun jälkeen, myrskyn noustessa meren yllä ja tuulen ulvoessa, lopen uupuneena nukuin päiväunet.
---------------------
After a rainy swimming trip when a storm was already gathering strength and the wind howling and I was dead tired, I had an afternoon nap in this tower.

Saturday, 18 December 2010

18.12 - Joulukalenterin loppu

Jouluun on vielä kuusi päivää, mutta joulukalenteri loppuu tähän. Lähden huomenna nettipimentoon uuteen vuoteen asti, eikä tallessa ole valokuvia, joista saisi loput joulukalenterin luukuista. Toistamiseen siis vielä hyvää joulua itsekullekin, tulihan tässä jo suurin osa joulunalusaikaa kalenteroitua.

Nähdään ensi vuonna.

P.S.
Jouluaatolle on tosin vielä jotain luvassa.
-----------------------
Still six days till christmas, but my christmas calendar ends here. Tomorrow I'm going beyond the reach of the Interned and I'll stay there until new year, and I have no suitable photos available to fill up the rest of the calendar. So again, merry christmas to one and for all. Hey, I at least covered most of the pre-christmas December.

See you next year.

P.S.
Except christmas eve, there's still something to come for that day.

Friday, 17 December 2010

17.12

Pipon alku kierrätyslangoista.
------------------------------------
The beginning of a hat out of the recycled yarns.

Thursday, 16 December 2010

16.12 - Joulukortti

Valoisia talviöitä kaikille.
-----------------
Merry festivities to one and all.


Valon tulva tää niin maan yli kirmaa.
Se päihdyttää.
On kuin jokin kristallimalja väikkyis
kädess´ enkelin
- viiniä maahan läikkyis.

Uuno Kailas

------------------------------
England was merry England, when
Old Christmas brought his sports again.
‘Twas Christmas broach’d the mightiest ale;
‘Twas Christmas told the merriest tale;
A Christmas gambol oft could cheer
The poor man’s heart through half the year.

From
Marmion a Christmas Poem by Sir Walter Scott.


Wednesday, 15 December 2010

15.12

Ilkeän vilustuksen kourissa kaipasin jotain helppoa näperrettävää. Löysin lankalaarista ylimääräisen kerän punaista puuvillaa ja sain päähäni kutoa siitä verkkokassin vihanneksille ja hedelmille. Sitomisnaru ja pampulat on virkattu.
------------------------
I was taken out of comission by a nasty cold and wanted something simple to tinker with. I found a ball of red cotton in my yarn box and decided to turn it into a mesh bag for veggies and fruit. The tie-up string and the leafy end pieces on it are crocheted.


Tuesday, 14 December 2010

14.12

Pyyhekumista kaiverrettuja leimasimia. Tähti lähinnä joulukortteja ja -paketteja varten, lehdetön puu hieman synkempiin tarkoituksiin.
----------------------
Stamps carved out of rubbers. The star is mainly for christmas stuff, the leafless tree for more morbid things.

Monday, 13 December 2010

13.12

Lucian päivän kunniaksi valon tuojia. Sytykeruusuja, tällä kertaa kirkkaan vahan päällä sinistä.
------------------
Lightbringers for Lucia's day. Kindling roses with blue wax on top of clear wax.

Sunday, 12 December 2010

Satunnainen Sunnuntai - Mushrooms

Sieniä.
-------
Fungi.









12.12

Kirppislanka valmistui. Kaksisävyistä ruskeaa jäi vielä vähän yli. Kyseessä siis nämä langat.
-------------------
Fleamarket yarn is finished. There was some two-tone brown left over. You can see the yarns here.

Saturday, 11 December 2010

11.12

Kirppisvillakasta tehtyjä asioita taas. Helmasta tuli laaja kauluri/hartialämmitin ja hihansuista rannikkaat/valehihat. Mukavat ovat. Päärmeet ommeltu käsin itsekehrätyllä langalla.
------------------------
More things out of the flea market sweater. The hem became a large cowl/shoulder warmer and the ends of the sleeves became wrist warmers/fake sleeves. The edges have been hand sewn with self-spun yarn.

Friday, 10 December 2010

10.12

Bambusta kehrättyä kaksisäikeistä ohuen ohutta lankaa. Unelman kevyttä ja pehmoista. 7 grammaa kuitua, 33 metriä kaksisäikeistä lankaa.
---------------------
Wonderfully fine two-ply thread spun out of bamboo fibre. Light and soft as a dream. 7 grams of fibre and 33 metres of double-ply thread.

Thursday, 9 December 2010

9.12

Kierrätyskehruuta. Kolme eri kirppislankaa, joihin ensin laitetaan lisää kierrettä, sitten kerrataan ne uudeksi langaksi. Mukavan helppoa touhua vaihteeksi.
-----------------
Recycling spinning. Three different flea market yarns which I'm first respinning to give them extra twist and then will ply them together into a new yarn. Nice and easy spindling for a change.

Wednesday, 8 December 2010

8.12

Kirppisvillapaidan hihoista tehdyt rannikkaat, joihin on virkattu reunus itsekehrätystä langasta. Molemmista hihoista sai yhden rannikasparin.
-----------------------
Wrist warmers made out of the sleeves of a flea market sweater. Finished with an edge crocheted out of hand spun yarn. Each sleeve made a pair of wrist warmers.

Tuesday, 7 December 2010

7.12.

Kehräystä jälleen, tällä kertaa ihana yksisäikeinen silkkilanka. Kuva ei tee oikeutta langalle, joka on samaan aikaan yöntumma ja värikäs kuin sateenkaari. Vyyhdissä on 16 grammaa ja lankaa menee n 15 kierrosta sentin leveydelle, eli ohutta on.
----------------------
Some more spinning, this time a dreamy, single ply silk thread. The picture doesn't do it justice, in reality it's both dark as night and colourful as a rainbow. This little skein holds 16 grams of thread thin enough to fit about 15 times in the space of 1cm. So yes, thin.

Monday, 6 December 2010

6.12

Päivän teemaan sopivasti sinivalkoista. Yksi keskeneräisistä kehruista. Huovutusvillaksi myytä merinovillaa, jota kuitenkin on todella helppo ja mukava kehrätä.
------------------------
Blue and white to fit the (independence) day theme. This is one of my spinning works in progress. The fibre is merino wool meant for felting, but it spins easily and very pleasantly.

Sunday, 5 December 2010

Satunnainen Sunnuntai - Floweries

Pyryttää, palelee ja on pimeää, mikä siis sen luontevampaa ja tilanteeseen sopivampaa kuin valokuvat kukkasista.
-----------------
Snow on the ground, cold fingers and early nightfalls reign, so what could be more appropriate than pictures of flowers?


Vuokrapalstalla joen lähellä
---------------
On an allotment close to river



Maaseudulla
-------------
In the countryside



Omalla parvekkeella
-----------------
On my balcony



Kadun varrella
------------
Along a street



Tarkkaavaiset joukossa huomannevat, ettei tämä ole kukka. Ei myöskään ole oma eikä ystävien oma, olipahan kyläpaikan laiska katti.
-----------------
The more observant among you will have noticed that this is not a flower. It isn't my own of owned by friends either, just a lazy cat from a place I and the owner of the human feet visited.

5.12

Missasin jälleen päivänvalon epähuomiossa, joten tälle päivälle on luvassa taas arkistojen kätköjä.
Hyvitykseksi saatte kaksi kuvaa yhden hinnalla.
----------------------
I inadvertently missed the daylight again, so today is another archive day. To make up for it you get two pics on the price of one.



Tämä on tanssinopettajalle porukan puolesta tehty megaiso joulukortti. Kortti itse piirrettiin yhdessä, mutta minä sain vastuulleni sen *krhm*, pakkaamisen. Kortti tehtiin A3-kokoiselle vesiväriarkille ja solmimisnauhat ovat n sentin levyisiä. Ei siis mikään pieni versio. Mukana myös oikeaa sinettivahaa sekä kortin sisuksista pilkistävä ruusuke.
------------------
This is a megasized christmas my dance troupe made for our dance teacher. The card was drawn together, but I volunteered to pack it so to speak. The paper is A3 watercolour sheet and the ribbons tying the card are about 1cm wide. Not a small thing in other words. Also starring, real seal wax and the lapells of a show ribbon fastened on the inside of the card.



Tapani suunnitella koruja on sanotaanko ei niin järjestelmällinen. Yleensä plärään läpi helmiläjääni, otan esille kasan helmiä, jotka voisivat sopia yhteen, minkä jälkeen alan asetella niitä muotoihin palasella valkeaa fleeceä. Fleece estää helmiä vieriämästä (ja on huomattavasti varsinaista helmimattoa halvempaa) ja valkea tausta ei kilpaile helmien omien värien kanssa. Tällä tavoin päätän korun yleisen muodon ja suurien helmien paikat, sen jälkeen on vasta aika miettiä miten pienet siemenhelmet asettuvat näiden isojen ympärille. Tässä (huonolaatuinen) kuva tästä ensimmäisestä työvaiheesta.
Valmis koru näkyy täällä.
-----------------------------
My method for designing jewellery is, shall we say, less than systematic. Normally I just rummage through my beads, pick out a bunch I think might go together, after which I start placing them in pleasing formations on a sheet of white fleece. The fleece keeps the beads from rolling around (and is considerably cheaper than a proper bead mat) and the white background doesn't compete with the colours of the beads. I do this until I have a good idea of the general shape of the piece and only then start figuring out where the small seed beads go. This is a (low quality) picture of this first stage in my beading.
The finished piece can be seen here.

Saturday, 4 December 2010

4.12

Tänään vuorossa reilun kuukauden keskeneräisenä lojunut projekti, jonka tein valmiiksi. Halusin itselleni pitkähihaisen, mutta lyhyen ja kevyen topin lämmittämään yläselkää ja käsivarsia tanssitreenien aikana. Siihen tarkoitukseen myytävät yläosat vain tuppaavat olemaan sikamaisen kalliita. Löysin kuitenkin netistä ohjeen pitkähihaisen paidan muuttamisesta bolero-tyyppiseksi topiksi. Siispä etsin käsiini halvan puuvillatrikoisen paidan ja kokeilin. Toppi onnistui loistavasti huolimatta pienistä teknisistä ongelmista. Huomautettavaa löytyi ainoastaan siitä, että alkuperäinen paita olisi saanut olla suurempi, se olisi antanut hieman enemmän pelivaraa toppiinkin.
------------------------------
Today's post is something that lay dormant for a bit over a month. I wanted a long sleeved, short and light top to keep my upper back and arms warm during dance practice. Only thing is, the tops sold for that purpose are a bit out of my price range. Happily though, I found instructions online on how to turn a t-shirt into a shrug. So I got my hands on a cheapo cotton knit shirt and tried it out. The result was great, despite of small technical glitches. The only thing I'd really change is that the original shirt should be a bigger size. That would give a nice bit of extra looseness for the finished top.

Friday, 3 December 2010

3.12.

Yksi pitkäaikaisprojekteistani on ihana Loredana Gianferrin suunnittelema Sagrantino-huivi. Lankana on Regian hand dye effectin vihreä versio. Ihastuin malliin spiraalien ja niiden muodostamien erikoisten pintakuvioiden takia, mutta kesti aikansa ennen kuin keksin minkä värisen huivin haluaisin. Valitettavasti heksojen teko on melkoisen addiktoivaa, joten tällä hetkellä huivi on jäänyt syrjään, kun täytyy yrittää keskittyä tärkeämpiin asioihin. Mutta tämän verran on jo valmiina.
(Toinen surkea valokuva, päivä oli jo pimenemässä.)
----------------
One of my long term projects is the amazing Sagrantino-scarf by Loredana Gianferri. I'm using the green version of Regia hand dye effect. I fell for this pattern because of the spirals and the fascinating surface patterns they form, but it took a while for me to figure out which colour I wanted to use. Unfortunately the hexagons are quite addicting, so at this point the scarf is having a nap, since I need to attempt to focus on more important things. But this is what I have so far.
(Another crappy photo, the day was already rapidly turning into night.)

Wednesday, 1 December 2010

2.12

En normaalisti pidä sukkien kutomisesta, tylsää touhua. Mutta tylsästä saa mielenkiintoista lisäämällä vaikeusastetta. Lisäys 1: kaksi sukkaa kerralla. Lisäys 2: kirjoneule. Näin pitkälle olen päässyt.
(Pahoittelen kuvan heikkoa laatua, muistin että tämä piti kuvata vasta auringon mentyä mailleen ja jouduin kuvaamaan aivan liian vähässä valossa.)
------------------
I normally don't like knitting socks, it's way too boring. But boring can be made interesting by upping the difficulty level. Challenge #1: two socks at the same time. Challenge #2: multi colour pattern. This is where I am so far.
(My apologies for the low quality of the pic. The sun had already set when I remembered this thing and so I had to take the pics in rather suboptimal light conditions.)

1.12.

Joulukalenteri!
Ensimmäinen päivä on kylläkin vanha kuva, ei ole uudempia tarjolla. Soolotanssipukuni etumus, erillinen etu- ja takakappale joka puetaan kokonaisen tanssipuvun päälle. Erikoinen ratkaisu, mutta sopi minulle. Kaula-aukon ympärillä on kolme helmikuviota ja helman lohikäärmekuvio on itse painettu.
-----------------
Advent calendar!
The first day is an old pic though, since I don't have any new pics ready and waiting right now. This is the front/back piece of my solo dance dress. This loose bit goes over a separate dance dress. A bit of an oddball solution, but has worked for me. There are three glass bead triquetras next to the neckline and the dragon pattern on the hem is hand printed.

Sunday, 28 November 2010

Satunnainen Sunnuntai - Food Memories

Rakkaita muistoja ruoasta. Vieraalle arkisia valokuvia, mutta minulle muistoja onnen hetkistä.
----------------------
Dear memories about and related to food. To someone else there's not that much to these photos, but for me they are precious memories of even more precious moments.



Kaunis, herkkuja notkuva pöytä, vanhan talon tuoksu ja taustalla musiikkia.
--------------------
Beautiful, filled table, the smell of an old house and lovely music.




Kun ruokaseurana on ystäviä, ei ruoan hienoudella ole enää niin väliä. Eikä myöskään sillä, syödäänkö lattialla vai pöydän ääressä.
--------------------
When you eat with dear friends, the fancyness of the food doesn't matter that much anymore. Neither does it matter whether you're sitting on the floor or at the table.




Tämä oli onnellinen tuokio, ja aivan yksin.
-----------------
This was a happy tableau, and I was all by myself.




Parasta sianlihaa, mitä ikinä olen syönyt, sai paikallisilta markkinoilta, jossa kokonainen sika oli grillattu. Pehmeää, maukasta, mehukasta, juuri sopivan kypsää, taivaallista. Valitettavasti joku ilonpilaaja nillittäjä, jonka sielua syö toisten onni, kuulemani mukaan valitti hygienisyydestä, minkä jälkeen ei tätä jumalten ruokaa enää markkinoilta ole saanut. Sitä muistellessa.
----------------------
The best pork I have ever eaten was served at local market/fair, where a whole pig was roasted on a spit. Soft, tasty, succulent, perfectly well done, heavenly. Unfortunately some killjoy whinger, whose soul is gnawed at by the joy of others, apparently carped about hygiene, after which this sustenance of gods hasn't been available at the market. Here's to the memories.




Ehkä ihanin voileipä koskaan, Italiassa maaseututien varrella olevalla levähdyspaikalla. Tuoretta leipää, kermajuustoa, rucolaa, prosciouttoa ja loistavaa Gorgonzolaa. Ja seurana rakas. Tarvinneeko sanoa enempää?
-----------------
Perhaps the best sandwich ever, on a rest stop in Italy next to a country road. Fresh bread, cream cheese, rucola, proscioutto and fabulous Gorgonzola. And with my beloved. Need I say more?

Saturday, 27 November 2010

The Coming Christmas

Ensimmäiset jouluiset näperrykset.
1) Kaupan huopakuvioista tehtyjä silmukkamerkkejä. Huopaa, korumetallia, lasihelmiä.
-------------------------
The first christmasy tinkerings.
1) Stitch markers made out of pre cut felt forms. Felt, jewellery metal, glass beads.





2) Illan ratoksi mainoslehtisen sivuista pyöriteltyjä pakettirusetteja (12 isoa, 4 pientä). Tuskin näin montaa pakettia tulen tekemään, mutta ainahan voin vaikka liimata ne seinälle joulukoristeiksi. Paperia, kaksipuolista teippiä.
---------------
2) Late evening time killing, gift bows made out of the pages of a glossy ad magazine (12 big ones, 4 small ones). I doubt I'll make this many packages, but I can always stick the extra ones on my wall as christmas decorations. Paper and two-sided tape.

Tuesday, 23 November 2010

Pieces

Erääseen porukan yhteisprojektiin piti tehdä tilkkuja. Yhteisenä nimittäjänä oli vihreä väri, neljä kulmaa ja pääosin villainen lanka. Tämmöisiä sain aikaiseksi.
------------------
A shared project had me making patches. The common recuirements were green colour, four corners and wool in the yarn. This is what I came up with.



Kaksi moniväristä virkattua tilkkua. Pieni neliö on vahingossa nurinpäin, oikeasti tein paljon siistimmin värien vaihtokohdat.
----------------
Two multicoloured crocheted patches. The small square is the wrong side up by accident, I really did get the colour changes much neater than that.




Vihreässä on puolipatenttia, jossa on kudottu yhteen vihreä sukkalanka ja loimuvihreä puuvillainen kirjontalanka. Punakirjava on kahta villalankaa.
---------------------
The green one is half fisherman's rib with green sock yarn knit together with multi-shade green cotton embroidery thread. The red and green one is two sock yarns.




Näissä on myös yhdistetty villalankaa ja kirjontalankaa. Tummemmanvihreä kukallinen tilkku on alpakkalangasta.
------------------
These ones also combine wool yarn with embroidery yarn. The darker green with flowers is alpaca yarn.




Tummanvihreä palmikkotilkku on tuntematonta villalankaa. Kirjava tilkku on tehty itsekehrätystä, navajo-kerratusta merinolangasta tämän ohjeen mukaan.
------------------------
The dark green cable patch is unknown wool. The smaller patch is made out of self-spun navajo-plied merino yarn. The pattern is called vortex and is available
here.




Ja viimelopuksi hieman hulluttelua. Vihreitä sukkalankoja ja keinokuituista pörrölankaa (=merenneidon säärikarvoja) yhdistettynä. Ensimmäisessä kuvassa on tilkkujen oikea puoli, jälkimmäisessä nurja.
------------------------
And finally some silly business. Green sock yarns combined with fluffy artificial fibre yarn (mermaid leg hairs). The patches are right side up in the first pic and wrong side up in the second.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...