Monday, 22 August 2011

Cookware DIY-Style

Yleisön pyynnöstä lyhykäinen, mutta kovin kuvapitoinen esittely kulkurikeittimestäni, eli vieraalla kielellä laitteesta nimeltä "hobo stove". Kyseessä on tee-se-itse spriikeitin. Etuja ovat mm rumuus (kukaan tuskin haluaa pölliä), suhteellisen pieni koko, halpuus (jos hukkuu tai sittenkin pöllitään, ei harmita) ja helppo saatavuus (raaka-aineet yhtä lähellä kuin lähin kasa kierrätysmetallia). Huonoja puolia: tuskin maailman tehokkain keitin, ruma, tällä ei gourmetia kokkailla.
-----------------
As per request, a short but very pictographic introduction to my new hobo stove, ie DIY alcohol burner. Benefits: ugly (doubt anyone would want to steal it), relatively compact, cheap (if lost or stolen after all, no a big loss) and easily available (materials as close as the nearest recycling bin). Minus points: not likely the most efficient cooker out there, ugly, not fit for gourmet meals.


Laitoksen sydän, itse poltin. Ei itse tehty, sain kaverilta, joka kuitenkin selitti miten valmistaminen tapahtuu. En vielä ole itse kokeillut.
--------------
The heart, ie the burner itself. Made by a friend who explained how to make them.



Kolmijalka/tuulensuoja/aloituspoltinviritys.
----------
"Tripod"/wind guard/starter burner thingymajiggy.



Keittoastiat ja alustat. Tavallisia säilykepurkkeja, joihin pihdeillä taivutettu kaatonokat.
------------
Cooking dishes and bases. Ordinary tins with pouring triangles bent with pliers.



Koko setti
-----------
The whole set



Kuvasarja kokoamisesta toimintavalmiuteen.
------------
Assembling the thingy.

1.

2.

3.

4.

5.
Taiteltu alumiinifolio toimii keittoastian kantena ja samalla pannulappuna kuumaa astiaa käsiteltäessä.
----------------
Folded up tin foil used as a lid and also as a potholder for handling the hot cooking tins.



Ja sitten kokoon pistäminen. Koska jokainen purnukka on eri kokoinen, asettuvat ne mukavasti sisäkkäin parillakin eri tavalla. Koko höskä painaa ilman polttoainetta n. 150g. Viimeisessä kuvassa mittakaavaa.
---------------
Packing for transport/storage. All the tins are different size so they fit nicely within each other in a couple of different ways. The whole shebang without fuel weighs about 150g. Last photo includes a matchbox for scale.

A.

B.

C.

Saturday, 20 August 2011

Quick Harvest Interlude

Netistä löytynyt resepti, läjä kirsikkatomskuja, basilikaa parvekkeelta ja maustekaapista sattumia.
Mausta ei tietoa, mutta ainakin näyttää hienolta.
------------
A recipe in Finnish off The Net, small pile of cherry tomatoes, basil from my balcony and a little this or that from my spice cabinet.
No idea of the taste, but at least it looks good.


Wednesday, 3 August 2011

Cheap Books Shall Be My Downfall

Piipahdin kierrätyskeskuksessa etsimässä jotain aivan muuta ja mukaan tarttuikin kirjoja. Pitemmittä puheitta siis.
-----------
I visited the recycling centre to look for something completely different, ended up buying books. Tigers and spots, I suppose.



Joku taisi reputtaa pääsykokeissa.
Luulisi minun jo kyllästyneen näihin perusoppikirjoihin, mutta tässä oli kivalta vaikuttanut kappale kirjoituksen alkuperästä.
-------------
I get the feeling someone flunked an entrance exam.
One would think I'd be sick of these basic course books, but this one had what looked like an interesting little chapter on the origins of writing.



Siinä on puudiagrammejakin! (Onneksi vain muutama.)
-------------
And it even has tree diagrams! (Happily, only a few)



Vanhoja juomalauluja kuplettien mestarilta, Pallelta. Ostin lähinnä viehtymyksestäni historiaan. Helsinki, 1943.
----------
Old Finnish drinking songs from the master of silly ditties, Palle. Mainly bought for the historical value. Helsinki 1943.






Tämän ostin kannibalisoidakseni sen sydämettömästi. Toinen toistaan hienompia painokuvia, joista odotaan saavani loistavia kortteja, muistikirjan kansikuvia yms.
------------
This I bought only to heartlessly cannibalise it. Full of beautiful colour prints, which I hope to turn to pretty cards, notebook covers, etc.







Mieluisin löytö tällä reissulla (ainakin tällä hetkellä), on kuitenkin neljä satua sisältävä satukirja, jonka on upeasti kuvittanut Gennadi Spirin. Monissa kuvissa on lähes renessanssimainen henki ja jälki on yksityiskohtaista, tarkkaa ja ylellistä.
-----------------
My favourite find was (at least at this time) however a book of four fairytales, wonderfully illustrated by Gennadi Spirin. Many of the pictures have almost a renaissance like feel and the work is detailed, precise and luxurious.





Tämä on yksi kirjan hienoimmista aukeamista.Vaikka hahmojen vaatetus onkin barokkityylistä, kuvan väritys ja dynamiikka tuovat mieleeni hollantilaiset renessanssimestarit.
---------------
This gorgeous spread is one of the best in the book. Though the clothing seems rather baroque, the colouring and the dynamics of the picture remind me of Dutch renaissance masters.


Mutta vasta TÄMÄ kuva sai minut tekemään lopullisen ostopäätöksen. Haudattuna kirjan viimeiselle sivulle, ehkä rehellisin näkemäni kuvitus satuun keisarin uusista vaatteista. Hra Andersen tuskin olisi hyväksynyt.
Täydellistä, peittelemätöntä alastomuutta lastenkirjassa. Loistavaa! Tätä lisää!
-------------
But THIS picture is what made up my mind to buy the book. Buried on the very last page, perhaps the most honest depiction I've ever seen of the emperor in his new clothes. I doubt Mr. Andersen would've approved.
Gratuitous full frontal nudity in a children's book. Got to love it!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...